the long night

it was raining a little bit all day
kinder drizzly and very damp
airplanes were buzzing overhead
most all the time jes like a lot of hornets
we seed quite a lot of our machinegun
battalion across the road from us
blowed up by the big shells

the woods were all mussed up
and looked as if a terrible cyclone
done swept through them
and all through the long night
those big guns flashed and growled
jes like the lightning and thunder
when it storms in the mountains at home

and oh, my! we had to pass the wounded
and some of them were on stretchers going
back to the dressing stations and some
were lying around moaning and twitching
and oh, my! the dead were all along the road
and their mouths were open and their eyes too
but they couldn’t see nothing no more nohow

i’m atelling you the little log cabin in wolf valley
in old tennessee seemed a long long way off

From Sergeant Alvin C. York’s diary, 7 October 1918.

War and Peace

A huge vista of life and suffering humankind 
which makes the present troubles easier to endure, 
and the loneliness of death a little thing.

Siegfried Sassoon

Clouds came down and blotted the landscape 
and we squatted in a vineyard and smoked 
our pipes by the blaze of dry olive-branches. 

In the cloudy weather after rain
the clearness of the hills and glens 
shifted from shadow to gleams of watery light 

and the skylines were clean-cut 
and delicate-edged. The hills looked green—
there was a look of Ireland about it.

And when we got home to camp 
I found a letter from Dorothea, 
the good soul, full of Limerick hunting, 

and hounds flying over the big green banks.
Our padré rather drunk to-night 
after all the communion wine he’d blessed

and been obliged to ‘finish up’. 
And the news from remote France 
grows more ominous every day.

(From Siegfried Sassoon’s diary, 1918)

Three good pictures

My life is a short, intense celebration. 
With almost every breath I take, I get 

a new sense and understanding 
of the linden tree, of ripened wheat, 

of hay, and of mignonette. 
I suck everything up into me. 

When it’s warm and I’m tired, I sit down 
and weave a yellow garland, a blue one, 

and one of thyme. A reaper in a blue smock. 
He mows down all the little flowers 

in front of my door. I know now of two 
other pictures with death in them.

(From Paula Modersohn-Becker’s diary, 1900

The last supper

Looking back, 
I think the regret about the fruit salad 
was stronger than fear of all being over.

Nella Last

All the day, the tinkle of glass 
being swept up and dumped in ash-bins 
like wind-bells in a temple, 
together with the knock-knock 
as anything handy was tacked 
in place over gaping windows.

I look at a tin of fruit longingly, 
now that fruit is so scarce.
Little sparrows had died as they crouched. 
It looked as if they had bent 
their little heads in prayer.
Not one falleth that He does not see.

Poles, Czechs, Greeks, all sparrows. 
I’ve opened the tin of fruit salad, 
and put my best embroidered cloth on, 
and made an egg-whip instead of cream. 
I’ll not take my clothes off tonight. 
I’ll give the animals an aspirin.

(from Nella Last’s World War II diary, 1941)

Imprint

Drove in a blue daze thru Kinderhook 
with it almost raining. 
Lights on in the stucco house. 
Jason in a steep decline, screamed 
is the damn house on the market, 
you don’t need a sump pump. 

Dust, sawdust, a week of spaghetti 
glued on plates piled near the sink. 
I try to make tea out of dust. 
See my own house exploding like a baby 
left alone in a house with no food 
chewing on electric wires. By four

sawdust glues my eyelids together 
and I curl into a cocoon of myself 
under a quilt where it’s black. 
I wake up dragged down too, wanting 
to sleep thru the month 
tho the bed smells of cats. 

The pizza Jason brings onto the blue spread 
dries. A pawmark hardens in it 
like catprints in old bricks. 
We put our names in the cement last August 
and the cat’s paw on a day 
it was too hot and humid to dry.

(From Lyn Lifshin’s Diary, 1977)

The fires of the dead

The sea has for several days
been growing angrier; and now
the muttering of its surf sounds

far into the land. It always
roughens thus during
the Festival of the Dead.

And on the sixteenth day,
after the shōryōbune have been launched, 
all the fishermen remain at home. 

For on that day the sea
is the highway of the dead.
Upon that day is it called Hotoke-umi

the Buddha-Flood—the Tide
of the Returning Ghosts. 
And ever upon the night

of that sixteenth day—
all its surface shimmers with faint lights
gliding out to the open, 

and there is heard a murmuring of voices, 
like the murmur of a city far-off—
the indistinguishable speech of souls.

Then will the dead rise tall, 
and reach long hands and murmur: 
Tago, tago o-kure!—tago o-kure!

(From the journal of Lafcadio Hearn, 1891)