9 a.m. sharp
I’ll be there
with plums
apologies
and maybe
even coffee
if that helps
smooth things over
ChatGPT apologises for eating the plums that were in the icebox.
9 a.m. sharp
I’ll be there
with plums
apologies
and maybe
even coffee
if that helps
smooth things over
ChatGPT apologises for eating the plums that were in the icebox.
For the animals still use it. The stork
flies away according to it, the bear
comes out of his hole on the Candlemas day
of the old calendar and not of the Pope’s
and the cattle stand up in their stalls
to honor the birth of the Lord
on the Christmas night of the old
and not of the new calendar.
The Pope has made his new calendar
that Christ will get confused and not know when
to come for the last judgment, and the Pope
will continue his knavery still longer.
An Italian walnut tree that had
reliably put forth leaves, nuts, and blossoms
on the night before Saint John’s day under
the old regime performed its feat
on the correct day in fifteen eighty-three.
I have today sent a branch, broken off,
to Herr von Dietrichstein,
who no doubt will show it to the Kaiser.
From The Reform of the Julian Calendar, Roscoe Lamont, 1920.
The sheets on this bed are damp.
The radiator doesn’t work.
I cannot sleep at night, there is so much noise.
I have lost my keys.
I cannot open my case.
It doesn’t work.
Excuse me, sir, that seat is mine.
I cannot find my ticket!
That man is following me everywhere.
There has been an accident!
Someone robbed me.
He has lost consciousness.
I feel sick. The noise is terrible.
I did not know that I had to pay.
I am lost. He is losing blood.
From Collins’ Pocket Interpreters: France, 1937.
From a walled garden and some shepherds’ huts,
a huge, tri-peaked white zeppelin would come
into view. Then Paul Hollywood would close in
across the lawn, his silver quiff cutting
the air like a fin. A crisp oxford shirt
meant to make his eyes pop—a velvety navy
just across the color wheel from his tan.
Mary dispensed praise prudently, as if
pressing a toffee into your palm. But
Paul Hollywood can entwine seven strands
of dough into an ornamental wreath
with the dexterity of a concert pianist.
The rest of the time, he will handle your
bread like airport security. He flips
it upside down, knocks on its bottom,
interrogates it with sausage fingers.
When he is done, he dusts his hands and sheaths
them in his denim carapace. Sometimes we
observed Paul from afar, smoking alone
near the meadows’ edge, pacing like a bull.
Taking something, that is burning, from the fire
Etu, sun rising from the hills
Etumu, bear warming itself in the sun
Elsu, falcon circling high in air
Putsume, bear sitting on top of big rock with soles of feet turned forward, legs spread
Yottoko, black mud at edge of water
Tulmisuye, bear walking slowly and gently
Tupi, throwing salmon on to bank
Tunna, salmon’s intestines pulling out like string
He’eluye, bow, arrows, and quiver placed against tree while warrior rests
Yelutci, bear traveling among rocks and brush without making noise
Yanapaiyak, little clouds passing by sun and making small shadows
Lilepu, bear going over a man hiding between rocks
Musonota, magpie jumping on the ground
Haiyepugu, bear becoming angry suddenly
Hotutu, round rocks hurting the feet, when one is walking
Teukululaye, bear making so much noise when walking that it frightens other creatures
Teiwu, valley quail defecating as it flies
Toketi, bear, making dust when running
Noteu, missing things when shooting with arrows
Heltu, bear barely touching people as it reaches for them
Müle, hawk seizing quail on ground
Patiwe, to break by twisting
Tokolasik, black-oak acorns getting rotten in water, having been forgotten
Molimo, bear going into shade of trees
Personal names and their meanings from Miwok Moieties, 1916, and Wild Life.
A huge vista of life and suffering humankind
Siegfried Sassoon
which makes the present troubles easier to endure,
and the loneliness of death a little thing.
Clouds came down and blotted the landscape
and we squatted in a vineyard and smoked
our pipes by the blaze of dry olive-branches.
In the cloudy weather after rain
the clearness of the hills and glens
shifted from shadow to gleams of watery light
and the skylines were clean-cut
and delicate-edged. The hills looked green—
there was a look of Ireland about it.
And when we got home to camp
I found a letter from Dorothea,
the good soul, full of Limerick hunting,
and hounds flying over the big green banks.
Our padré rather drunk to-night
after all the communion wine he’d blessed
and been obliged to ‘finish up’.
And the news from remote France
grows more ominous every day.
(From Siegfried Sassoon’s diary, 1918)
1.
Nearly two out of every three
American soldiers is a Negro.
They seem to be everywhere.
2.
In the small town of Isigny
I saw a funeral parlor
displaying a coffin with a baby.
3.
I caught a glimpse of a 12-year old boy
in a barber shop shaving
a man five times his age.
4.
Castles of old Norman lords.
(Roi Ottley’s diary, 1944)
My life is a short, intense celebration.
With almost every breath I take, I get
a new sense and understanding
of the linden tree, of ripened wheat,
of hay, and of mignonette.
I suck everything up into me.
When it’s warm and I’m tired, I sit down
and weave a yellow garland, a blue one,
and one of thyme. A reaper in a blue smock.
He mows down all the little flowers
in front of my door. I know now of two
other pictures with death in them.
(From Paula Modersohn-Becker’s diary, 1900
Drove in a blue daze thru Kinderhook
with it almost raining.
Lights on in the stucco house.
Jason in a steep decline, screamed
is the damn house on the market,
you don’t need a sump pump.
Dust, sawdust, a week of spaghetti
glued on plates piled near the sink.
I try to make tea out of dust.
See my own house exploding like a baby
left alone in a house with no food
chewing on electric wires. By four
sawdust glues my eyelids together
and I curl into a cocoon of myself
under a quilt where it’s black.
I wake up dragged down too, wanting
to sleep thru the month
tho the bed smells of cats.
The pizza Jason brings onto the blue spread
dries. A pawmark hardens in it
like catprints in old bricks.
We put our names in the cement last August
and the cat’s paw on a day
it was too hot and humid to dry.
(From Lyn Lifshin’s Diary, 1977)
The sea has for several days
been growing angrier; and now
the muttering of its surf sounds
far into the land. It always
roughens thus during
the Festival of the Dead.
And on the sixteenth day,
after the shōryōbune have been launched,
all the fishermen remain at home.
For on that day the sea
is the highway of the dead.
Upon that day is it called Hotoke-umi—
the Buddha-Flood—the Tide
of the Returning Ghosts.
And ever upon the night
of that sixteenth day—
all its surface shimmers with faint lights
gliding out to the open,
and there is heard a murmuring of voices,
like the murmur of a city far-off—
the indistinguishable speech of souls.
Then will the dead rise tall,
and reach long hands and murmur:
Tago, tago o-kure!—tago o-kure!
(From the journal of Lafcadio Hearn, 1891)
You must be logged in to post a comment.